שחרור למעצר בית בגין מעשה מגונה

קראו את ההחלטה להלן על מנת להרחיב את הידע בנושא בקשה לעיון חוזר מעצר בית / שחרור למעצר בית בגין מעשה מגונה: 1. נגד המבקש - הנאשם - הוגש ביום 7.2.99 כתב אישום לבית משפט זה, בגין מעשה מגונה בבתו בת השלוש בכך שנגע באיבר מינו באבר מינה, ונתבקש מעצרו עד תום ההליכים. 2. ביום 10.2.99 הודיעה המאשימה כי לאחר קבלת הקלטת ותמליל חקירת הילדה - היא מסכימה לשחרור הנאשם למעצר בית בנווה הכרמל בחיפה - בבית בנו. 3. בהסכמת ב"כ הצדדים הוריתי על שחרור הנאשם במעצר בית מלא בבית בנו בחיפה. 4. ביום 14.3.99 הגיש ב"כ הנאשם בקשה לעיון חוזר בטענה שבחקירת הילדה נפלו פגמים חמורים ומהותיים רבים, וכי המשיב חלה ואינו יכול לקבל טיפול באזור חיפה עקב נסיבות הנובעות ממדיניות משרד הקליטה לגבי עולה הפלאשמורה, המחלקות את הליך התאזרחותם למספר שלבים. על כן, ביקש ב"כ הנאשם לבטל את מעצר הבית ולאפשר לנאשם לחזור לביתו. 5. המדינה מתנגדת לבקשה, ומבקשת דיון במעמד הצדדים. 6. לא ראיתי מקום לקיים דיון במעמד הצדדים. 7. אכן, מקריאת תמליל חקירת הילדה עולה כי נפלו פגמים בחקירתה, ופגמים אלה מצדיקים שלא להחזיק את הנאשם מאחורי סורג ובריח בבית הכלא. עם זאת, יש בתמליל ראיות לכאורה, שאם בית המשפט הדן בתיק - יאמין להם, עלול הנאשם להיות מורשע. 8. יתר על כן, כל עוד לא הסתיים משפטו של הנאשם - לא יעלה על הדעת להחזירו לביתו על מנת שיתגורר עם אותה ילדה קטנה שהוא מואשם בביצוע מעשים מגונים חמורים בגופה. 9. הנאשם לא צרף לבקשתו מסמך כלשהו המוכיח כי חלה, ואף לא צרף לבקשתו מסמך כלשהו המוכיח כי הוא יכול לקבל טיפול למחלתו (אם יש כזו) רק ביישוב מגוריו ולא באזור חיפה. טענה כזו אף לא נשמעת סבירה, שהרי אם הנאשם מבוטח בביטוח בריאות ממלכתי - הוא יכול לקבל טיפול רפואי בכל מקום בארץ, ואם אינו מבוטח בביטוח בריאות ממלכתי - שוב אין מניעה שיקבל טיפול, על חשבונו, בכל מקום בארץ. כמו כן, אינני מאמינה שמשרד הקליטה ישלם בעבור טיפול רפואי בעולה - רק במקום מגוריו, ולא יעשה כן אם אותו עולה נזקק לטיפול רפואי במקום אחר בארץ - מחוץ למקום מגוריו. 10 אין, איפוא, נימוק סביר כלשהו לביטול החלטתי מיום 10.2.99. 11. כדי למנוע ספק אני מבהירה בזה כי אם הנאשם זקוק לטיפול רפואי - הוא רשאי לצאת מבית בנו לקבלת טיפול כזה באזור חיפה, ולא יהיה בכך משום הפרת מעצר הבית. 12. בשולי החלטה זו אני מפה את תשומת לב האחראים על חוקרים בכלל ועל חוקרי הילדים בפרט, שאינם דוברים את שפת הנחקר, כי עליהם להקפיד ולהסביר למתורגמנים כי עליהם לתרגם לנחקר את השאלות באופן מדויק לחלוטין, ולא לתת פרשנויות משלהם, ואף לא לנדב שאלות מטעמם - שלא נשאלו על-ידי החוקר עצמו, שכן יש בכך כדי לפגום בחקירה באופן שהמתורגמן אפילו אינו מודע לו. כמו כן, יש להבהיר למתורגמן כי גם התשובות חייבות להיות בתרגום מדוייק, ללא תוספות, חסרים או פרשנויות. 13. אני מורה לפרקליטות להעביר את האמור בסעיף 10 להחלטה זו - לידיעת הממונים על החוקרים, ולידיעת הממונים על חוקרי הילדים במיוחד. 14. סוף דבר - הבקשה נדחית. מעצרמשפט פליליעבירות מיןמעצר בית